Dalam Gurindam Duabelas pasal yang Ketujuh ini, Raja Ali Haji menukilkan 11 bait gurindam tentang etika dalam bertutur dan memberi kabar. Di bawah ini kami hulurkan dalam bentuk dua aksara, yakni Arab Melayu (Jawi) dan Latin (Rumi).
اين ݢوريندم فصل يڠ ڪتوجوه
Ini Gurindam Pasal yang Ketujuh
أڤبيلا باۑك برڪات-ڪات
دسيتوله جالن ماسوكڽ دوستا
أڤبيلا باۑك برڪات-ڪات
دسيتوله جالن ماسوكڽ دوستا
Apabila banyak berkata-kata
Disitulah banyak masuknya dusta
أڤبيلا باۑك برلبيه-لبيهن سوڪا
ايتله تندا همڤـيـركن دوكا
ايتله تندا همڤـيـركن دوكا
Apabila banyak berlebih-lebihan suka
Itulah tanda hampirkan duka
أڤبيلا كيتا كورڠ سياســـــــــة
ايتله تندا ڤڪرجاءن هندك سـسـت
ايتله تندا ڤڪرجاءن هندك سـسـت
Apabila kita kurang siasat
Itulah tanda pekerjaan hendak sesat
أڤبيلا أنك تيــــــــدك دلاتيـه
جـيـكـا بسـر باڤكڽ لــــــتيه
جـيـكـا بسـر باڤكڽ لــــــتيه
Apabila anak tidak dilatih
Jika besar bapaknya letih
أڤبيلا باۑك منچــــــلا اورڠ
ايتـله تنـدا ديـريـڽ كــــورڠ
ايتـله تنـدا ديـريـڽ كــــورڠ
Apabila banyak mencela orang
Itulah tanda dirinya kurang
أڤبيلا اورڠ باڽك تيدور
سيا-سيا سهجاله اومور
سيا-سيا سهجاله اومور
Apabila orang banyak tidur
Sia-sia sahajalah umur
أڤبيلا مندڠر أكن خبـــــــر
منريماڽ ايت هندكله صبر
منريماڽ ايت هندكله صبر
Apabila mendengar akan khabar
Menerimanya itu hendaklah sabar
أڤبيلا مندڠر أكن أدوان
ممبيچاركنڽ ايت هندكله چمبوروان
ممبيچاركنڽ ايت هندكله چمبوروان
Apabila mendengar akan aduan
Membicarakannya itu hendaklah cemburuan
أڤبيلا ڤركاتاءن يڠ لمه لمبوت
لكسله سڬال اورڠ مڠيكوت
لكسله سڬال اورڠ مڠيكوت
Apabila perkataan lemah lembut
Lekaslah segala orang mengikut
أڤبيلا ڤركاتاءن يڠ أمت كاسر
لكسله اورڠ سكاليان ڬوسر
لكسله اورڠ سكاليان ڬوسر
Apabila perkataan yang amat kasar
Lekaslah orang sekalian gusar
أڤبيلا ڤرڪاتاءن يڠ أمت بـنـر
تيدك بوليه اورڠ بربوات اونر
تيدك بوليه اورڠ بربوات اونر
Apabila pekerjaan yang amat benar
Tiada boleh orang berbuat onar
=========
Glosarium:
Cemburuan: saling cemburu, tidak berpihak.
Onar: huru-hara, gempar.
Gurindam Dua Belas adalah suatu karya sastra yang dibuat oleh Raja Ali Haji, seorang sastrawan dari Kepulauan Riau. Karya sastra ini berbahasa Melayu Kuno dengan ciri khas banyaknya istilah tasawuf, kata-kata kiasan dan metafora. Karya ini ditulis dan diselesaikan di Pulau Penyengat pada tanggal 23 Rajab 1264 Hijriyah (1847 Masehi) pada saat Raja Ali Haji berusia 38 tahun.
0 Komentar
Silahkan tulis kritik, saran dan komentar Anda